by Dengar in In actuality
I'm sure you have a lot to say, we're waiting for you.
Dengar - 24 by May by 2016, 10:11
Por cierto que me he confundido de número es el 6x5 que ya se me va la cabeza.
Lucky - 24 by May by 2016, 13:45
No sigo la serie así que solo puedo desearte feliz martes, jajajajaja.
noreu - 24 by May by 2016, 19:28
cualquier cosa, serie, peli... doblada a otro idioma pierde mucho y no tanto porque el doblaje sea más bueno o más acertada la voz o más a destiempo.... si no porqué pierdes esas coñas o esas frases hechas en otros idiomas que aquí no tienen el mismo sentido al traducirlas.
Y ahora que lo has dicho.... me ha saltado la duda, sinceramente a ver que se inventan los dobladores, porqué madre mía... no es nada fácil encontrar una similitud en español.
peke_lau - 24 by May by 2016, 22:56
Por eso es mejor ver las series en version original.
Hoy he visto un video por ahi donde ponian ese cacho en la serie doblada en español latino. Y la verdad no me ha gustado mucho... supongo que en castellano sera parecido.
4 COMMENTS